Francesco Sferra and Luo, Hong (罗鸿). ‘Materials for the Study of the Paramārthasevā by Puṇḍarīka’. Forthcoming in Horst Lasic, Xuezhu Li (eds.), Sanskrit manuscripts in China II. Proceedings of a panel at the 2012 Beijing Seminar on Tibetan Studies, August 1 to 5. Beijing: China Tibetology Publishing House, pp. 231–244. URN: http://hdl.handle.net/11574/172757 [PDF]
Schlosser, Andrea. 2013 . “On the Bodhisattva Path in Gandhāra. Edition of Fragment 4 and 11 from the Bajaur Collection of Kharoṣṭhī Manuscripts”. Freien Universität Berlin: PhD diss. 313+iv pp. URN: urn:nbn:de:kobv:188-fudissthesis000000101376-1 [PDF]
From the Abstract: This dissertation contains an edition, translation and study of two unparalleled Buddhist texts from ‘Greater Gandhāra’ (eastern Afghanistan and northwestern Pakistan), written in the Gāndhārī language and Kharoṣṭhī script and dating from the first or second century CE.
Sugiki, Tsunehiko 杉木 恒彦. 2017. ‘Perfect Realization (Sādhana) of Vajraḍāka and His Four Magical Females ― Critical Editions of the Sanskrit Vajraḍākamahātantra, Chapters 12 and 13’. WIAS [Waseda Institute for Advanced Study] Research Bulletin 早稲田大学高等研究所紀要 9, 14–31. [PDF]
Sugiki, Tsunehiko 杉木 恒彦. 2016. ‘A Maṇḍala and Sādhana Practices of Mundane Deities in the Vajraḍākatantra ― A Critical Edition of the Vajraḍākatantra Chapter 19’. 智山勧学会(編) 『小峰彌彦先生・小山典勇先生古希記念 転法輪の歩み』 (Chisan Kangakukai ed., KOMINE Michihiko Sensei KOYAMA Norio Sensei Koki Kinen Tenporin no Ayumi) Tokyo: 青史出版 (Seishi Publisher), 283–342. OCLC: 6329551899
種村 隆元 「Śūnyasamādhivajra 著作の葬儀マニュアル Mṛtasugatiniyojana: サンスクリット語校訂テキストおよび註」 『東洋文化研究所紀要』 163 (127)–(101).
Tanemura, Ryūgen. ‘Śūnyasamādhivajra’s Mṛtasugatiniyojana: A Critical Edition and Notes’. The memoirs of Institute for Advanced Studies on Asia 163, 2013, pp.110–136. [in Japanese; PDF]
Ernst Steinkellner, Helmut Krasser, Horst Lasic (eds.) Jinendrabuddhi´s Viśālāmalavatī Pramāṇasamuccayaṭīkā Chapter 2. Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region, Vols. 15/1, 15/2. Beijing & Vienna: China Tibetology Publishing House Austrian Academy of Sciences Press, 2013. 149+111 pp. ISBN-13: 978-3-7001-7134-8.
斯齐，卡热萨，斯坦因凯勒校勘 （編） 《吉年陀罗菩提《集量论》广大清净疏第二章：全二册 梵文、英文分享到》 中国藏学出版社 2013
[Publisher information updated from provided cover image, 2013/7/3. See also: Series’ official site]
The Brill is a Unicode font containing most of the characters used to typeset Sanskrit in roman script. It’s based on Baskerville, which has been used widely in typesetting Brill’s books. From the official pamphlet:
It’s plain to see that it blows fonts like Gentium out of the water, though that certainly isn’t saying much. I don’t love The Brill; some of its features evoke Bulmer’s inelegant take on Baskerville, and it lacks breathing space (which was a design requirement, “allowing Brill to reduce its environmental footprint” – like that’s going to happen). Which is just as as well, because The Brill can only be used for non-commercial purposes – i.e., nowhere in a published PDF or in the browsed or printed page without prior written permission. If you agree, download it here.
It’s not every day that philology determines the future of a superpower. November 12, 2000 CE, was just such a day. The outcome of the 54th United States presedential election hung in the balance, awaiting a manual recount of the Florida ballots. Officials were shown on television holding up punched ballots to the light, straining to determine whether their chads were dimpled or pregnant, or had hanging or swinging doors.
The officials’ process engendered doubt – doubt that could grow into a grey area which, left unchecked, might obscure entitlement and privilege itself. At this crucial juncture, former Secretary of State James Baker laid down his nation-changing methodological critique:
“How do you divine the intent of the voter on that voting card … with those little punch holes?” he said today on NBC’s Meet the Press. “You’re divining the intent of the voter with respect to whether it has two chads hanging down or whether it’s punched or whether it has an indentation? I mean, that’s crazy.” *
Textual critics were dismissed as diviners; textual criticism became an act of madness. The rest is history. But since history, especially bad history, loves nothing more than to repeat itself, the eve of the 57th presidential election provides an occasion to reflect on the value of philology.
Continue reading “Philology as national security threat”
May it be auspicious:
Luo, Hong 罗鸿 (ed. & tr.). The Buddhakapālatantra, Chapters 9 to 14. Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region 11. Hamburg & Beijing: Asien-Afrika-Institut & China Tibetology Research Center, 2010. lxi+249 pp. ISBN 978-7-80253-188-8.
Luo, Hong 罗鸿 (ed. & tr.). Abhayākaragupta’s Abhayapaddhati, Chapters 9 to 14. Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region 14. Hamburg & Beijing: Asien-Afrika-Institut & China Tibetology Research Center, 2010. xxxiii+130 pp. ISBN 978-7-80253-309-7.
Liu, Zhen. *Meditations and Asceticisms: On the discovery and study of Buddhist Sanskrit Manuscripts. Shanghai Guji Publishing House, 2010. 299 pp., 58 yuan. ISBN 9787532556670. [WorldCat]
This book, as far as I am able to tell from internet gleanings (I’ve not seen it at the time of writing), is a revised and expanded (修订、增补) version of Zhen Liu’s PhD dissertation on a unique Sanskrit manuscript of the Kāyabhāvanāsūtra 《修身经》 of the Dīrghāgama submitted to Ludwig-Maximilians-Universität München.
Further information can be found in this startlingly rich Chinese writeup by an editor at a Chinese publishing house:
Xu, Wenkan（徐文堪）. ‘The Inspiring Results of Research on the Gilgit Manuscripts’（吉尔吉特写本研究的可喜成果）, Dongfang Zaobao 《东方早报》, March 20, 2011.