This nation-state intentionally left blank

Those who ended up in charge of Nepal’s future have once again left the hard decision-making to the last minute: just ninety minutes remain to promulgate a new constitution.

‘Governments’ read blogs, and I’ll refrain from making a comment – but only because it would be unprintable.

Impromptu perfunctory shrine to the late King Birendra and Queen Aishvarya of Nepal, Lalitpur, June 2001.

Tanaka, ‘Art of Thangka 6’ (2012)

田中公明 『チベット仏敎絵画集成 : タンカの芸術 ハンビッツ文化財団蔵』 第6卷 臨川書店; ハンビッツ文化財団 15,750円

Tanaka, Kimiaki (ed.), Rolf W. Giebel (tr.) Art of Thangka: From the Hahn Kwang-ho Collection. Volume 6. Kyoto/Seoul: Rinsen Book Co. & The Hahn Cultural Foundation, 2012. 266 pp. ISBN-13: 978-4653041245 [amazon.jp / rakuten.co.jp]

An illustrated Kum nye manuscript (p.238).

Karashima et al, ‘Abhisamācārikā Dharmāḥ’ (2012) [Or: Inappropriate Monastic Wedding Speeches]

What the śrāvakas aren’t supposed to sing to the bride on the happy day:

nagnā nadī anodikā nagnaṃ rāṣṭram arājakam |
istrī 'pi vidhavā nagnā sacesyā daśa bhrātaraḥ || [sic]

This and other abhivinaya jocularity to be found in:

Seishi KARASHIMA unter Mitwirkung von Oskar von Hinüber. Die Abhisamācārikā Dharmāḥ Verhaltensregeln für buddhistische Mönche der Mahāsāṃghika-Lokottaravādins
herausgegeben, mit der chinesischen Parallelversion verglichen, übersetzt und kommentiert
. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica Volume XIII.1, 2, 3 (Grammatik und Glossar). Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2012. ISBN 978-4-904234-05-1 [PDF flyer fixed]

Bühnemann, ‘Buddhist & Śaiva Iconography in Artists’ Sketchbooks from Nepal’ (2012)

Gudrun Bühnemann. The Life of the Buddha: Buddhist and Śaiva Iconography and Visual Narratives in Artists’ Sketchbooks from Nepal. By Gudrun Bühnemann, with Transliterations and Translations from the Newari by Kashinath Tamot. Lumbini: Lumbini International Research Institute, 2012. ISBN 9789937553049, 204 pp. USD$50. [available from Vajra Books]

About the Book

This book describes, analyses and reproduces line drawings from two manuscripts and a related section from a third manuscript. These are: 1) Manuscript M.82.169.2, preserved in the Los Angeles County Museum of Art (circa late nineteenth century) 2) Manuscript 82.242.1-24, preserved in the Newark Museum (from the later part of the twentieth century) and 3) A section from manuscript 440 in the private collection of Ian Alsop, Santa Fe, New Mexico (early twentieth century). The line drawings depict Hindu/Śaiva and Buddhist deities and themes, but the Buddhist material is predominant, as one would expect in artists’ sketchbooks from Patan. […]

Hase, ‘Orissa: A Journey into Esoteric Buddhism’ (2012)

長谷 法寿 (編著) 河辺 利晴 (撮影) 『インド・オリッサ秘密佛教像巡礼』 柳原出版 12,000円+税 A4判変型 

Hase, Hōju (ed.), Kawabe, Toshiharu (photography). Indo orissa: himitsu bukkyōzō junrei (Orissa, India: a Journey into Esoteric Buddhism and Its Iconography). Tokyo: Yanagihara Shuppan, April 2012 [official]. 286 pp. ISBN-13: 978-4840950244.

Vaziri, ‘Buddhism in Iran: An Anthropological Approach’ (2012)

Vaziri, Mostafa. Buddhism in Iran: An Anthropological Approach to Traces and Influences. Palgrave Macmillan USA, [forthcoming August] 2012. ISBN-13: 9781137022936.

Any leads on the Tripiṭaka in Persian?

“This study explores the interactions of Buddhism with the dominant cultures of Iran in pre- and post-Islamic times [sic], demonstrating the traces and cross influences as well as the importance of parallel practices, a process which has brought the culture of Iran to its present state.”

Lin, ‘The Wish-Fulfilling Vine in Tibet’ (2011)

Nancy Grace Lin. ‘Adapting the Buddha’s Biographies: A Cultural History of the Wish-Fulfilling Vine in Tibet, Seventeenth to Eighteenth Centuries’. PhD diss., University of California at Berkeley, 2011. 319 pp. ISBN 9781267228482, ProQuest ID 928450843.

From the Abstract

The Wish-Fulfilling Vine of Bodhisattva Avadānas (Skt. Bodhisattvāvadānakalpalatā, Tb. Byang chub sems dpa’i rtogs pa brjod pa dpag bsam gyi ’khri shing) by Kṣemendra is an eleventh-century Sanskrit anthology of stories about the previous existences of the Buddha and his disciples, along with events from the Buddha’s final life. Translated into Tibetan circa 1270 and incorporated into the Tibetan Buddhist canon, by the seventeenth century the Vine occupied a place of high prestige in Tibet. I argue that adaptations of the Vine—condensed literary digests, paintings, and woodcuts—constitute sophisticated forms of commentary that reveal the ingenuity and concerns of their producers. […]

In Chapter One I trace how the Fifth Dalai Lama (1617-1682) and his court popularized the Vine through public instruction, paintings, and literary activities. These conspicuously cultured displays promoted renewed interest in Sanskrit and the Indic origins of Buddhism, while contributing to broader projects of knowledge production and state-building. In Chapter Two I demonstrate how the lay Pho lha dynasty (r. 1728-1750) appropriated the Vine, sponsoring two large-scale multimedia productions while developing models for lay kingship and patronage. In Chapter Three I argue that Si tu Paṇ chen Chos kyi ’byung gnas (1700-1774), an influential monk of Sde dge in eastern Tibet, articulated his vision of the ideal monastic through the design of Vine paintings and other literary and visual productions on the Buddha’s life. In Chapter Four I study Zhu chen Tshul khrims rin chen (1697-1774), court chaplain of Sde dge, and his work on the Vine as commentaries on cultural production.

Painting the Avadānakalpalatā (Lin 2011:319).