Mochizuki, Dīpaṃkarāśrījñāna studies

Mochizuki, Kaie 望月 海慧. [2016]. Diipamkarashuriijunyaana kenkyuu ディーパンカラシュリージュニャーナ研究 [Dīpaṃkarāśrījñāna studies]. PhD diss., Rissho University 立正大学. 1242 pp. URI: hdl.handle.net/11266/5774 [PDF]

Note: Contains critical editions of texts in Tibetan attributed to “Atiśa” Dīpaṃkarāśrījñāna, primarily those not focused on tantras, together with Japanese translations. Continue reading “Mochizuki, Dīpaṃkarāśrījñāna studies”

Lee (2017), The Śarīrārthagāthā

Lee, Hsu-Feng. 2017. ‘A Study Of The Śarīrārthagāthā In The Yogācārabhūmi‘. PhD diss., University of Sydney. 290 pp. URI: [PDF]

From the Abstract: The Śarīrārthagāthā (Tǐyì qiétā 體義伽他;‘dus pa’i don gyi tshigs su bcad pa) is a collection of canonical verses with accompanying commentary in the Yogācārabhūmi (Yúqié shī dì lùn 瑜伽師地論; rnal ‘byor spyod pa’i sa), an encyclopedic text of India’s major Mahāyāna philosophical school. […] Continue reading “Lee (2017), The Śarīrārthagāthā”

Kragh ed., The Buddhist Yogācārabhūmi Treatise (2013)

Ulrich Timme Kragh (ed.) The Foundation for Yoga Practitioners: The Buddhist Yogācārabhūmi Treatise and Its Adaptation in India, East Asia, and Tibet. Harvard Oriental Series 75. “Available 07/22/2013”. ISBN 9780674725430.

From the Summary

“The present edited volume, conceived by Geumgang University in South Korea, brings together the scholarship of thirty-four leading Buddhist specialists on the Yogācārabhūmi from across the globe. The essays elaborate the background and environment in which the Yogācārabhūmi was composed and redacted, provide a detailed summary of the work, raise fundamental and critical issues about the text, and reveal its reception history in India, China, and Tibet. The volume also provides a thorough survey of contemporary Western and Asian scholarship on the Yogācārabhūmi in particular and the Yogācāra tradition more broadly.”

(Contains, among others [updated, 2013-05-01]:

H. Sakuma 佐久間秀範, ‘Remarks on the Lineage of Indian Masters of the Yogācāra School: Maitreya, Asaṅga, and Vasubandhu’, pp.330–366.
M. Delhey, ‘The Yogācārabhūmi Corpus: Sources, Editions, Translations, and Reference Works’, pp.498–561.)

Facsimile Edition of All Palmleaf MSS in the TAR (2012?)

བོད་རང་སྐྱོང་ལྗོངས་སུ་ཉར་ཚགས་བྱས་པའི་ཏ་ལའི་ལོ་མའི་དཔེ་ཆ་ཀུན་བཏུས་པར་མ།
《西藏自治区珍藏贝叶经影印大全》(共61分册)
*Facsimile Edition of Palmleaf Manuscripts in the Tibet Autonomous Region: Complete Collection. 2012(?). 61 vols.

བོད་རང་སྐྱོང་ལྗོངས་སུ་ཉར་ཚགས་བྱས་པའི་ཏ་ལའི་ལོ་མའི་དཔེ་ཆ་ཀུན་བཏུས་ཀྱི་དཀར་ཆག་བསྡུས་པ།
《西藏自治区珍藏贝叶经影印大全简目》
*Facsimile Edition of Palmleaf Manuscripts in the Tibet Autonomous Region: Complete Collection. Brief Index. 2012(?).

བོད་རང་སྐྱོང་ལྗོངས་སུ་ཉར་ཚགས་བྱས་པའི་ཏ་ལའི་ལོ་མའི་དཔེ་ཆ་བྲིས་མའི་རྩ་བའི་དཀར་ཆག།
《西藏自治区珍藏贝叶经总目录》(共4册)
*Master Catalogue of Palmleaf Manuscripts in the Tibet Autonomous Region. 2012(?). 4 vols.

61-volume Facsimile edition of Palmleaf MSS in the TAR (via Tibet TV)
Palmleaf MSS in the TAR, 61 volumes (via Tibet TV)

Continue reading “Facsimile Edition of All Palmleaf MSS in the TAR (2012?)”

Li, Madhyamakāvatāra 6.1–97 (2012)

李学竹 〈《入中论颂》第六章1一97颂校勘〉 《中国藏学》 1, 2012. (ISSN 1671-6043)

Li, Xuezhu. ‘Madhyamakāvatāra-kārikā’. China Tibetology no.1, 2012, pp.1–16.

Slightly late news, but then this publication doesn’t seem to have been mentioned anywhere else (or brought to my attention) by anyone named in the acknowledgements. That isn’t too surprising, though. One of the three other publications mentioned by the author is an edition of Vasubandhu’s “Viṃśatikākārikā” (p.2), yet one of the nominal collaborators has established back in 2008 that this text should properly be titled Viṃśikā.
Continue reading “Li, Madhyamakāvatāra 6.1–97 (2012)”

Turenne, ‘Śākya mchog ldan & 5 treatises of Maitreya’ (2011)

Philippe Turenne. ‘Interpretations of unity: Hermeneutics in ŚĀKYA MCHOG LDAN’s Interpretation of the Five Treatises of Maitreya’. PhD diss., McGill University, 2011. 271 pp. [official site/PDF (may not work)]

Includes a partial translation of the Byams chos lnga’i nges don rab tu gsal ba of Śākya mchog ldan.

From the Abstract

This dissertation is a study of the process through which Tibetan Buddhist philosophy, by synthesizing doctrines and texts into consistent models, integrates views of reality within doctrinal and soteriological systems. […] the dissertation surveys and analyzes Tibetan interpretation of the set of texts referred to as the Five Treatises of Maitreya (byams chos sde lnga), and at the way those interpretations deal with the doctrinal tensions found in that set of text[s]. In addition to providing a recension of major interpretations of the Five Treatises developed between 1100 and 1500, a detailed account is given of the model of interpretation given by gSer mdog Paṇ chen Śākya mchog ldan, a famous teacher of the Sa skya school of Tibetan Buddhism.

Salvini, ‘Convention and agency in Mahāyāna’ (2008)

Mattia Salvini. ‘Convention and agency in the philosophies of the Mahāyāna.’ PhD diss., Dept. of Study of Religions, School of Oriental and African Studies, 2008. 369 pp. [worldcat]

Abstract

The thesis focuses on the relationship between Sanskrit classical grammar, Abhidharma, and the debates between Madhyamaka and Yogācāra. In particular, it shows how the kāraka system, and the idea of lakṣaṇa, influence philosophical argumentation in the context of medieval Indian Buddhist thought. […] Continue reading “Salvini, ‘Convention and agency in Mahāyāna’ (2008)”