Lee (2017), The Śarīrārthagāthā

Lee, Hsu-Feng. 2017. ‘A Study Of The Śarīrārthagāthā In The Yogācārabhūmi‘. PhD diss., University of Sydney. 290 pp. URI: [PDF]

From the Abstract: The Śarīrārthagāthā (Tǐyì qiétā 體義伽他;‘dus pa’i don gyi tshigs su bcad pa) is a collection of canonical verses with accompanying commentary in the Yogācārabhūmi (Yúqié shī dì lùn 瑜伽師地論; rnal ‘byor spyod pa’i sa), an encyclopedic text of India’s major Mahāyāna philosophical school. […] Continue reading “Lee (2017), The Śarīrārthagāthā”

Ringpapontsang (2016), Qubilai & ’Phags pa

Ringpapontsang, Tenzin Choephak. 2016. ‘Conquering the Conqueror: Reassessing the Relationship between Qubilai Khan and ’Phags pa Lama’. PhD diss., Australian National University. 251 pp. URI: http://hdl.handle.net/1885/114562 [PDF]

NB: Contains translations of the basic text of ’Phags pa’s Advice to a King and a commentary, Shes rab gzhon nu’s Rgyal po la gdams pa’i rab tu byed pa’i rnam par bshad pa gsung rab gsal ba’’i rgyan, Sa skya bka’ ’bum, TBRC W22271. (Many citations in the notes are to cut & pasted URLs, rather than robust conventional citations to published works.)

Richardson (2016), Murals at Shalu

Richardson, Sarah Aoife. 2016. ‘Painted Books for Plaster Walls: Visual Words in the Fourteenth-century Murals at the Tibetan Buddhist Temple of Shalu.’ PhD diss., University of Toronto. 271+146+186 pp. URI: http://hdl.handle.net/1807/73147.

From the Abstract: Elaborate mural paintings made after a major renovation of the temple in the early fourteenth century included long Tibetan inscriptions, displaying sometimes large passages of Tibetan sacred texts as part of their communicative pictorial program. By variously projecting books onto the walls, the temple’s abbot, Butön Rinchen Drup (Bu ston rin chen ‘grub, 1290-1364) placed new textual collections, inherently scholastic and elite projects, assertively into a more public domain.

Schlosser (2016), On the Bodhisattva Path in Gandhāra

Schlosser, Andrea. 2013 [2016]. “On the Bodhisattva Path in Gandhāra. Edition of Fragment 4 and 11 from the Bajaur Collection of Kharoṣṭhī Manuscripts”. Freien Universität Berlin: PhD diss. 313+iv pp. URN: urn:nbn:de:kobv:188-fudissthesis000000101376-1 [PDF]

From the Abstract: This dissertation contains an edition, translation and study of two unparalleled Buddhist texts from ‘Greater Gandhāra’ (eastern Afghanistan and northwestern Pakistan), written in the Gāndhārī language and Kharoṣṭhī script and dating from the first or second century CE.

Ham (2016), Buddhist Critiques of the Veda

Ham, Hyoung Seok. 2016. “Buddhist Critiques of the Veda and Vedic Sacrifice: A Study of Bhāviveka’s Mīmāṃsā Chapter of the Madhyamakahṛdayakārikā and Tarkajvālā“. University of Michigan: PhD diss. URL: http://hdl.handle.net/2027.42/120797 [PDF]

From the Abstract: The dissertation includes an overview of Bhāviveka’s long chapter on Mīmāṃsā in his Madhyamakahṛdayakārikā and reviews previous scholarly opinion on the identity of opponent of the chapter. It next examines how Bhāviveka employed each of the traditional critiques against the new opponent, demonstrating that he drew heavily on the Abhidharma and Sāṃkhya literature to counter the Mīmāṃsaka defense of the Veda and Vedic sacrifice, while adding new levels of specificity and sophistication.

Sinclair (2017), Nepālamaṇḍalābhyantara-gata-buddhavihāranāmāni

Sinclair, Iain (traduction Caroline Riberaigua). 2017. Nepālamaṇḍalābhyantaragata-buddhavihāra-nāmāni = Noms des monastères bouddhiques de la région du Népal. Salamandre, Collège de France. [PDF (en Français, ébauche, 5 mai)]

Extract: This unique manuscript provides a list of ‘Names of Buddhist Monasteries situated within the domain of Nepal’, as its title states. Eighty-five sites are documented, written in Devanagari script in three columns: Sanskrit name – identity of main image – Newar name. […] The manuscript was written for Sylvain Lévi by the Newar Buddhist pundit Siddhiharṣa Vajrācārya (1879–1952), according to its colophon. Most likely it was produced in 1922, a year when Lévi mentions meeting with Siddhiharṣa [1929:37] as he gathered manuscripts and visited monasteries on his second trip to Nepal. […]

MS-SL 60 [Nepālamaṇḍalābhyantaragata-buddhavihāra-nāmāni], c. 1922, Collège de France, Institut d’Etudes indiennes, Origine: Sylvain Lévi (collectionneur).

Sugiki (2016-7), Vajraḍāka 12–13, 19

Sugiki, Tsunehiko 杉木 恒彦. 2017. ‘Perfect Realization (Sādhana) of Vajraḍāka and His Four Magical Females ― Critical Editions of the Sanskrit Vajraḍākamahātantra, Chapters 12 and 13’. WIAS [Waseda Institute for Advanced Study] Research Bulletin 早稲田大学高等研究所紀要 9, 14–31. [PDF]

Sugiki, Tsunehiko 杉木 恒彦. 2016. ‘A Maṇḍala and Sādhana Practices of Mundane Deities in the Vajraḍākatantra ― A Critical Edition of the Vajraḍākatantra Chapter 19’. 智山勧学会(編) 『小峰彌彦先生・小山典勇先生古希記念 転法輪の歩み』 (Chisan Kangakukai ed., KOMINE Michihiko Sensei KOYAMA Norio Sensei Koki Kinen Tenporin no Ayumi) Tokyo: 青史出版 (Seishi Publisher), 283–342. OCLC: 6329551899

Author: Hiroshima U; academia.edu

Feichtinger (2011), Rituelle Pluralität und Performanz [Nyakū Jātrā Matayā]

Feichtinger, Walter. 2011. Rituelle Pluralität und Performanz. Das Newar Festival Nyakū Jātrā Matayā in Pāṭan, Nepal. Diplomarbeit (Mag. Phil.), University of Vienna. Fakultät für Sozialwissenschaften. URN: urn:nbn:at:at-ubw:1-29510.85611.848460-1. [PDF]

Abbildung 6.28: Gesellschaftskritik und die Einflüsse einer globalisierten Welt, Matayā 18.08.2008

Abstract: This diploma thesis is about the plural ritual praxis of a religious festival of the Newars in the city of Pāṭan, within the Kathmandu Valley in Nepal. The Nyakū Jātrā Matayā serves as a stage for the living and dead, gods and demons, as well as the beliefs of two religious systems and a globalized society that is at the same time deep-rooted in tradition. Continue reading “Feichtinger (2011), Rituelle Pluralität und Performanz [Nyakū Jātrā Matayā]”